Перевод "Immigration Canada" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Immigration Canada (имигрэйшен канодо) :
ˌɪmɪɡɹˈeɪʃəŋ kˈanədə

имигрэйшен канодо транскрипция – 31 результат перевода

Well the Coroner is obviously wrong.
We checked with Immigration Canada, we know you are here illegally and we know you're lying.
You have a chance to help yourself out if you just tell us the truth.
Ну, Коронер явно ошибается.
Мы проверили у Иммиграционного контроля Канады, мы знаем, что вы здесь нелегально, и знаем, что вы лжёте.
У вас есть шанс помочь себе, если просто скажите нам правду.
Скопировать
Finish what?
Susan, i need you to marry me So that immigration doesn't deport me back to canada.
The one thing i didn't tell you is that I'm here on a student visa that expired six years ago, And i got a call from the authorities,
Закончить что?
Сьюзан, мне нужно, чтобы мы поженились, чтобы иммиграционная служба не депортировала меня обратно в Канаду.
Я не сказал тебе, что приехал сюда по студенческой визе, срок которой истек 6 лет назад, и мне позвонили представители власти, так что если я не найду кого-нибудь, кто согласится выйти за меня замуж у меня будут большие неприятности.
Скопировать
What's going on?
- Uh... immigration agents, and I think they're... sending Jackson back to Canada.
Hello?
- Что происходит?
- Иммиграционные агенты, и кажется, они... отправляют Джексона обратно в Канаду.
Алло?
Скопировать
Experts at intercontinental travel.
Hey, birdie, OK, is it true that Canada has lax immigration policies for koalas?
I'll take it from here.
Они спецы по межконтинентальным путешествиям.
Привет, птичка. А, правда, что в Канаде иммиграционные службы относятся к коалам по-божески?
Я заберу это отсюда.
Скопировать
Well the Coroner is obviously wrong.
We checked with Immigration Canada, we know you are here illegally and we know you're lying.
You have a chance to help yourself out if you just tell us the truth.
Ну, Коронер явно ошибается.
Мы проверили у Иммиграционного контроля Канады, мы знаем, что вы здесь нелегально, и знаем, что вы лжёте.
У вас есть шанс помочь себе, если просто скажите нам правду.
Скопировать
This will prepare you for a little trip to one of our borders...
Canada... where you will liaise with immigration, customs, and TSA agents while learning firsthand how
Hey. So, I know Shelby wanted to meet her parents face-to-face and they can't set foot in the U.S., but Canada...?
Это подготовит вас к небольшой вылазке к одной из наших границ...
Канада... где вы будете поддерживать связь с иммиграционными, таможенными агентами и агентами по транспортной безопасности, и узнавать из первых рук, как эти преступления совершаются.
Слушай, я знаю, что Шелби хочет встретиться со своими родителями, и они не могут прилететь в США, но в Канаду?
Скопировать
He's from there.
MJF is from Canada?
Oh, that's right.
Он оттуда.
ЭмДжейЭф из Канады?
О, точно.
Скопировать
We're going to Canada.
Hey, Canada.
That sounds like a super idea.
Мы едем в Канаду.
Эй, Канада.
Это звучит как офигенная идея.
Скопировать
Well, we can't now, Kevin.
You heard us talking about Canada.
You should've spoken up before we made our plan.
Ну, теперь не можем, Кевин.
Ты слышал как мы говорили о Канаде.
Тебе надо было попросить перед тем, как мы всё спланировали.
Скопировать
Yes. An hour ago Cheung already transferred all his money to a Canadian account.
He also booked a flight to Canada tonight.
If you don't stop him now, it will be too late.
Да, час назад он перевел все свои деньги на счет в Канаде.
Еще он заказал билет до Канады на сегодняшний рейс.
Если вы не предпримите что-либо, будет поздно.
Скопировать
And this... a celebratory birthday song from Newfoundland.
- Newfoundland is not a part of Canada.
- Oh, it will be.
А это... поздравительная песня из Ньюфаундленда.
— Ньюфаундленд не принадлежит Канаде.
— Но будет.
Скопировать
I'm a historian, telling the true tale of this great land as her iconic birthday fast approaches.
- Canada is having a birthday?
- Oh yes.
Я историк, рассказывающий истинную историю этой великой земли поскольку приближается её знаковый день рождения.
— У Канады есть день рождения?
— О, да.
Скопировать
I mean Chris "Ludacris" Bridges, right here in the dental plaza!
Hey, man, that video was made for a onetimeonly showing in Canada, - Understand?
Do ya? - I'm sorry.
я имела ввиду Крис Брайдс "Луда - Крэст", прямо здесь в коридоре!
Эй, чувак, это видео было снято для единственного показа в Канаде, ты понял ?
Да ?
Скопировать
Pot flags?
We're going to Canada.
Hey, Canada.
Флаги с коноплёй?
Мы едем в Канаду.
Эй, Канада.
Скопировать
And I went up to him afterward and introduced myself, told him I agreed with his stance on the death penalty.
to a diner and, uh... we stayed up 'til two talking about big government, gun control, and illegal immigration
It was just...
Потом я подошла к нему, представилась и сказала, что поддерживаю его отношение к смертной казни.
Он пригласил меня поужинать и... мы до двух ночи говорили про правительство, про хранение оружия и про нелегальную иммиграцию.
Это была...
Скопировать
Nay, the universe!
troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada
- Hayley, I forbid you to see that movie! - [Tires Screeching] Damn!
Нет, во вселенной.
И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду.
Хэйли, я запрещаю тебе идти на этот фильм.
Скопировать
I thought it was North American.
Because I have lived in Canada in the last 10 years.
And you, where do you live?
А мне показалось, вы американка.
Дело в том, что последние 10 лет я жила в Канаде.
А вы? Где вы живете?
Скопировать
A truck will back in at 4.05.
That's your ride to Canada.
The driver's a friend of Eyes Only.
Грузовик вернется в 4.05.
Вас отвезут в Канаду.
Водитель приятель ОКА.
Скопировать
- Where?
We've got a ride to Canada.
Let's go, then.
- Куда?
Мы едем в Канаду.
Тогда пошли.
Скопировать
Two minutes.
But it takes 20 to convince them I'm not Immigration to get the cook up from the basement. Here
Call it.
Но нужно 20, чтобы убедить их, что я не из Иммиграционной Службы и достать повара из подвала.
Держи.
Угадай, кто он.
Скопировать
We got that torch water, Sam.
- Canada brand.
- Take your whiskey somewhere else.
Мы раздобыли эту огненную воду, Сэм!
Из Канады.
Пейте ее где-нибудь в другом месте.
Скопировать
We can't negotiate like this. Here.
They are doctors from Canada.
- Why are they like this? - They are brothers.
И так у нас переговоров не выйдет.
Доктора из Канады.
- Почему они так выглядят?
Скопировать
I know people are going "I've got a cure for this"!
"One nation under Canada, above Mexico".
But then you have to the whole...
Я знаю, люди говорят "Я знаю лечение от этого!"
"Одна нация под Канадой и над Мексикой!"
Но потом придётся всё менять...
Скопировать
-I need you over here, please. -What's happened?
I'm at Tranquility Spa, Brenda, in La Cañada.
I wouldn't ask you if it wasn't important.
Ты мне нужна.
- В чём дело? - Я сейчас в бане "Покой".
В Ла-Каньяне. Если бы это не было так важно, я бы тебе не позвонила.
Скопировать
Look, if there's a war, I could get drafted.
If there's a war, I'll see you in Canada.
That's not the point, Leo.
Марш смерти. Если начнется война, меня призовут.
Если начнется война, увидимся в Канаде. [то есть Лео свалит, чтобы не призвали]
Дело не в том, Лео.
Скопировать
One line to Owen and Gwil, down to Cape Town to Angharad.
Over here to Canada to Ianto, and down here to Davy in New Zealand.
And you are the star, shining on them from this house, all the way across the continents and oceans.
одна черта до оувена и Гвила, потом в Кейптаун к Анхарад.
Сюда, в Канаду к Янто, а потом вниз к Дэйви в Новой Зеландии.
А вы, звезда, светите им из этого дома через все океаны и континенты.
Скопировать
Yes, sir.
And we take on more deck cargo in Canada.
If they put any more load on this ship, we'll have to put wheels on her bottom and push her in.
- Да, сэр.
В Канаде мы догрузимся еще.
Если они ходят добавить груз, нужно приделать колеса к днищу и толкать ее.
Скопировать
- My wife had quins.
- Like that woman in Canada?
Have you got two pigs o' mine or not?
Не мог я прийти пораньше.
Жена родила пятерняшек. Как та женщина в Канаде?
Так есть у вас две моих свиньи или нет?
Скопировать
Well, gentlemen, we've just received some pretty bad news.
Two transport planes, carrying 44 transatlantic pilots to Canada have crashed.
This loss could hardly have occurred at a worse time for we've just received a call for every available Lockheed Hudson bomber to be sent over at once.
Итак, джентльмены, мы только что получили неприятные новости.
Два транспортных самолета, перевозивших 44 заокеанских пилота в Канаду потерпели крушение.
Эта потеря не застала нас врасплох, поскольку мы только что получили указание послать все имеющиеся бомбардировщики "Локхид Хадсон".
Скопировать
Ok, Miss Jones, then, if she likes it better that way.
Tell her it's official- Department of Immigration.
Or maybe you guessed that already.
Хорошо, тогда мисс Джонс, если ей так больше нравится.
Скажите ей, что пришли из департамента иммиграции.
Возможно, вы уже догадались.
Скопировать
They have?
A man from the immigration department's talking to Frieda.
Well, I tried to think it wouldn't happen, but I knew it would.
Нашли?
Человек из департамента иммиграции сейчас говорит с Фридой.
Я надеялась, что этого не случится, но знала, что так и будет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Immigration Canada (имигрэйшен канодо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Immigration Canada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имигрэйшен канодо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение